Hola! Si estás leyendo este artículo, es porque más de una vez intentaste entender este tiempo verbal.
La dificultad se encuentra en que en español usamos presente simple : Vivo en Buenos aires desde hace 5 años. O un tiempo pasado simple : No vi esa pelicula todavia.
En inglés el tiempo presente simple habla SOLO del presente. Por lo que en la primera oración que menciona una duración desde un pasado hasta el día de hoy no podríamos usar un simple present.
Y en inglés el pasado simple habla solo del pasado no incluye el presente. Osea que si quisieras decir: Ella siempre fue así (y aún lo es) No podrias usar un tiempo simple: fué=was
Deberias usar : She has always been like that. (que conecta un pasado con el presente)
Error común: I live in Buenos Aires 5 years ago/ For 5 years_/Since 5 years.
El primer error está en la eleccion del tiempo verbal. Estaría bien si dijeras I live in Buenos Aires. Pero, agregando desde hace 5 años (for five years) ya no es una opción. La opción correcta es:
I have lived in Buenos Aires for five years.
Más ejemplos:
Hace 5 años que tengo este auto I have had this car for 5 years
Nos conocemos hace 1 año, We have known each other for five years.
No leí el libro todavia. I haven't read the book yet.
Lo que hace este tiempo verbal (Present Perfect) es conectar la acción que comenzó en el pasado con el momento presente, y si usaras simple past lo que harías sería desconectarla del momento presente y generar confusión.
Ejemplo.
Digamos que te encuentras con un compañero en la oficina, y éste te pregunta por otro compañero para saber si llegó . Seguramente en español diria algo como: Lo viste a Juan? O : Ya llegó Juan?
Si dijeras : Did you see Juan? ( pasado) suena a AYER lo viste?
O si dijeras : Did he arrive ? (pasado) suena a AYER llegó?
La opción correcta es : HAS HE ARRIVED? (llegó?) o mejor todavía.. HAVE YOU SEEN JUAN? (Lo viste a Juan hoy).
Diferencias :
Inglés
- I work in Bs As ( se refiere sólo al presente, no hace ninguna mención al pasado como : hace 5 años, desde el año pasado, etc)
- I have worked in Bs As since last year (esta oración conecta una referencia temporal en el pasado : Since last year e indica que la acción continúa)
- Brenda works as a teacher(sólo se refiere al presente)
- Brenda has worked as a teacher since she was 18 years old . (esta oración conecta el tiempo presente, que la persona aún trabaja como profesora y hace mención de un punto en el pasado, desde que tenía 18 años).
Español
- (yo)Trabajo en Bs As.
- Trabajo en Bs As desde el año pasado.
- Brenda trabaja como profesora
- Brenda trabaja como profesora desde que tenía 18 años.
Ahora bien, incorporar esto no es una cuestión de lógica, sino cualquiera aprenderia a hablar un idioma con la explicación de un concepto. Si querés incorporarlo, vas a necesitar muchos ejemplos en contexto.
Lectura! No te desanimes si al principio es un poco confuso.
Sabias que para incorporar un termino nuevo necesitas ver la misma palabra en al menos 10 contextos distintos? Por eso a veces te pasa que decis: Pero esta palabra ya la sabia !!! Y te dá bronca. Cuando en realidad tu cerebro necesita muchos: AHHH CIERTO!!! antes de hacer propio una palabra nueva. Lo mismo pasa con los tiempos verbales. Vas a necesitar muchos: AHHH CIERTO!
Cada vez que veas el uso del Present Perfect, estas agarrando un pedacito del significado.....segui! Con continuidad. Que la practica no sea espaciada.
Aprendé a amar tu proceso de aprendizaje. Con paciencia y mucho contacto con el idioma vas a llegar!